Leçon 98

Le corps (3) : le bas du corps et les blessures

El cuerpo (3): la parte inferior

Dernière leçon sur le corps : du bassin aux pieds, plus les blessures. Avec a pie (à pied), la différence pelo / vello, le pluriel cicatriz / cicatrices, et romperse (me rompí) pour raconter une blessure.

1/5 Cours
1

Le cours

Explication détaillée de la leçon, en français.

Le corps, partie 3 : le bas et les blessures

Dernière leçon sur le corps : du bassin aux pieds, et de quoi raconter une blessure (fracture, bleu, entorse). On finit ainsi une description complète du corps en espagnol.

Le vocabulaire du bas du corps

la cadera (la hanche), la pelvis (le bassin), la pierna (la jambe), el muslo (la cuisse), la rodilla (le genou), la pantorrilla (le mollet), el tobillo (la cheville), el pie (le pied), la planta del pie (la plante du pied), los dedos de los pies (les orteils), el fémur (le fémur).

Trois points de langue

a pie = à pied : ir a pie (aller à pied). Au singulier.

el pelo vs el vello. El pelo = les cheveux (sur la tête) ; los vellos = les poils du corps.

Pluriel des mots en -z. la cicatriz : las cicatrices (le z devient c). Pareil pour la cruz / las cruces.

Raconter une blessure

Le vocabulaire des bobos : la fractura (la fracture), el esguince (l’entorse, le u après g est muet), el moretón (le bleu, de morado, violet), la cicatriz (la cicatrice), el ligamento cruzado (le ligament croisé).

Pour dire qu’on s’est cassé quelque chose, on emploie romperse :

¿Alguna vez te has roto alguna parte del cuerpo? (T’es-tu déjà cassé une partie du corps ?) Sí, una vez me rompí un dedo de la mano. (Oui, une fois je me suis cassé un doigt.)

Alguna vez = « déjà, un jour » dans une question.

Pour s’exprimer

¿Para qué usamos las piernas? : Usamos las piernas para caminar, correr, saltar, bailar y hacer deporte.

Réponds toi-même, puis fais les exercices et le quiz. La section santé et corps est terminée.

2

Vocabulaire

Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.

3

Exercices

Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.

4

Test de vocabulaire

Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.

Prêt à commencer ?

Traduis :

5

Transcript original

La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.

Transcript original · Leçon 98 · Source : Lingua (Udemy)

Hola a todos. Welcome. We complete our focus on the parts of the body. Review of last lesson: el cuello, el hombro, el pecho, la espalda, la panza, el ombligo, la axila, el brazo, el codo, el antebrazo, la muñeca, la mano, el dedo, el pulgar, la uña, la piel, el músculo, el hueso, and ancho (wide).

Now the lower part, la parte inferior del cuerpo, from the pelvis to the feet, plus some problems like breaking something or bruises. La cadera, the hip ("mueve la cadera", move your hips). La pelvis, the pelvis. La pierna, the leg; las piernas. El muslo, the thigh; los muslos. La rodilla, the knee; las rodillas. La pantorrilla, the calf; las pantorrillas. El tobillo, the ankle; los tobillos. El pie, the foot: the accent falls on the E but there's no written accent (a monosyllable); los pies. A pie means on foot, ir a pie, to go on foot. La planta del pie, the sole. Los dedos de los pies, the toes. Los vellos, body hair: el pelo is head hair, el vello / los vellos is body hair. El fémur, the femur (with accent).

Health terms: el ligamento, the ligament; el ligamento cruzado, the cruciate ligament (cruzado, crossed, from la cruz). La fractura, the fracture. El moretón, the bruise (from morado, purple); los moretones. La cicatriz, the scar; las cicatrices. El esguince, the sprain (the u after g is silent: esguince).

Exercise: ¿Para qué usamos las piernas? Usamos las piernas para caminar, correr, saltar, bailar, hacer deporte: to walk, run, jump, dance, do sports. And: ¿Alguna vez te has roto alguna parte del cuerpo? Alguna vez means "ever". Te has roto: have you broken (roto, past participle of romper; romperse). Example: Sí, una vez me rompí un dedo de la mano. Una vez, once; me rompí, I broke; un dedo de la mano.

Review: la cadera, la pelvis, la pierna, el muslo, la rodilla, la pantorrilla, el tobillo, el pie, la planta del pie, los dedos de los pies, los vellos, el fémur, el ligamento cruzado, la fractura, el moretón, la cicatriz, el esguince. Congratulations, we're done with the parts of the body. See you in lesson nineteen. Nos vemos. Hasta luego.