Leçon 299
La prononciation du Ñ
La pronunciación de la Ñ
La lettre la plus emblématique de l'espagnol : son origine, sa prononciation (comme « gn ») et pourquoi ñ et n sont deux lettres différentes.
Le cours
Explication détaillée de la leçon, en français.
La prononciation du Ñ
La Ñ est la lettre la plus emblématique de l’espagnol : une consonne nasale palatale /ɲ/.
Comment la prononcer
Bouche légèrement ouverte, langue contre le palais, un peu d’air par le nez. C’est le son de « gn » (montagne) ou de l’anglais « canyon ». Entraîne-toi : ña, ñe, ñi, ño, ñu (lentement, puis plus vite).
Son origine
Au Moyen Âge, dans les monastères, on abrégeait le n redoublé des mots latins (annus → año) par une petite tilde sur le n. Le français/italien ont gardé « gn », le portugais « nh » ; l’espagnol a créé la Ñ.
C’est le symbole de la langue : le logo de l’Instituto Cervantes.
ñ ≠ n
Ce sont deux lettres différentes, avec des sons différents : Muñoz ≠ Munoz. (Sur internet, la ñ est parfois remplacée par n, mais c’est incorrect.)
El niño juega. Estudio español. Nos vemos mañana.
Passe aux exercices. La prochaine leçon : les erreurs fréquentes.
Vocabulaire
Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.
Exercices
Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.
Test de vocabulaire
Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.
Traduis :
…
Transcript original
La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.
Hello there. Today: la pronunciación de la letra Ñ - the nasal palatal consonant /ɲ/, distinctive of Spanish (also in Quechua, Tagalog).
Origin: in the Middle Ages, monasteries/printing presses abbreviated the repeated "n" in Latin words (annus -> año) with a small tilde over the n. Other Romance languages use gn (French/Italian) or nh (Portuguese); Spanish kept the Ñ. It's the most characteristic symbol - the logo of the Instituto Cervantes. Controversy: in URLs the ñ is often replaced by n, but Muñoz ≠ Munoz - ñ and n are different letters with different sounds.
How to pronounce: not n + i. Mouth slightly open, tongue against the palate, some air through the nose. Like "onion / canyon" in English. Drill: ña-ñe-ñi-ño-ñu (slow, then faster).
Words: compañía, año, niño, señal, España, campaña, sueño, otoño, cariño, doña, extraño, señor, montaña, baño, mañana, pequeño, español. Tongue twisters with Ñ. Keep distinguishing Ñ from N - the sounds are different. See you next time.