Leçon 280

La métaphore

La metáfora

La reine des figures : nommer une chose par une autre, sur une ressemblance. Avec les trois éléments (terme réel, terme imaginaire, fondement) et ses types.

1/5 Cours
1

Le cours

Explication détaillée de la leçon, en français.

La métaphore

Cinquième et dernière figure : la métaphore (metáfora), la reine des figures.

Ce que c’est

Elle désigne une chose par une autre, au figuré, sur une ressemblance. Elle donne au message bien plus de force que le langage direct, et permet d’approcher l’abstrait par le concret.

Les trois éléments

Terme réel : ce dont on parle vraiment. Terme imaginaire : ce qu’on nomme à la place. Fondement : la ressemblance entre les deux (l’élément le plus important).

El tiempo es oro → réel : tiempo ; imaginaire : oro ; fondement : tous deux très précieux.

Les types

Implicite : le terme réel n’apparaît pas (on le déduit) : Las perlas de tu boca (= les dents). Explicite : les deux termes, souvent avec ser : Tus ojos son dos luceros. Prépositionnelle (avec de) : cabellos de oro, ojos de cielo. Négative : No es fuego, es un campo de rosas. Visuelle : par l’image (publicité).

Su carácter es un roble. Corre como un rayo.

C’est la fin des figures. Passe aux exercices. La prochaine leçon : la tâche de la section.

2

Vocabulaire

Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.

3

Exercices

Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.

4

Test de vocabulaire

Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.

Prêt à commencer ?

Traduis :

5

Transcript original

La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.

Transcript original · Leçon 280 · Source : Lingua (Udemy)

Hello there. Today: la metáfora (metaphor).

A figure to refer to something without explicitly naming it, using figurative language. Widely used in poetry and everyday speech, it gives far greater power than direct speech. It can embellish, be humorous, ironic, offensive, enigmatic - and lets us approach abstract concepts through concrete ones.

Three elements: 1. Término real (tenor): what's talked about. 2. Término imaginario (vehicle): the one named instead. 3. Fundamento: the similarity between them - the most important. El tiempo es oro -> real = tiempo, imaginary = oro, foundation = very valuable. Su piel es porcelana (whiteness/delicacy). Nervios de acero (strength of mind).

By presence: implícita (the imaginary fully replaces the real: Las perlas de tu boca = teeth; El algodón del cielo = clouds); explícita/impura (both terms, usually with ser: Tus ojos son dos luceros). By construction: aposicional (comma), prepositional (de: ojos de cielo, cabellos de oro), negativa (No es fuego, es un campo de rosas), visual (images, in advertising).

Practice: Su carácter es un roble (strength); Corre como un rayo (fast as lightning); Lágrimas de cocodrilo (fake crying). See you next time.