Leçon 245

Les barbarismes

Los barbarismos

Les erreurs de langue fréquentes à corriger : dijistes, hubieron, la primer vez, más mejor. Avec les trois types (prononciation, syntaxe, orthographe).

1/5 Cours
1

Le cours

Explication détaillée de la leçon, en français.

Les barbarismes

Un barbarisme (barbarismo) est une erreur en prononçant ou en écrivant l’espagnol. En connaître les plus fréquents permet de les éviter.

Trois types

De prononciation : ajouter un -s au passé de (dijistesdijiste, comistescomiste), prononcer le h, confondre b/v, haigahaya.

De syntaxe :

  • haber (« il y a ») est toujours singulier : Hubo muchas presentaciones (jamais hubieron).
  • más mejormejor (redondant).
  • la primer vezla primera vez (primer est masculin).

D’orthographe / usage : voy a elvoy al, nadiennadie, americanoestadounidense (pour les États-Unis).

Esta pizza es mejor. Hubo muchas personas. Esta es la primera vez.

Passe aux exercices. La prochaine leçon : les mots polysémiques.

2

Vocabulaire

Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.

3

Exercices

Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.

4

Test de vocabulaire

Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.

Prêt à commencer ?

Traduis :

5

Transcript original

La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.

Transcript original · Leçon 245 · Source : Lingua (Udemy)

Hello there. Lesson three: los barbarismos - a linguistic error when pronouncing or writing Spanish; common in colloquial oral speech, seen as a sign of lack of education. Three types.

1. Prosódicos (pronunciation): pronouncing the silent h as j; adding -s to the 2nd person singular past (dijistes->dijiste, comistes->comiste, fuistes->fuiste); confusing b/v; haiga->haya. 2. Sintácticos: grosso modo (not "a grosso modo"); la primera vez (not "la primer vez"); más mejor -> mejor; haber "there is/are" is always singular (Hubo muchas presentaciones, not hubieron). 3. Ortográficos: voy al (not "voy a el"); nadie (not nadien); estadounidense (not americano for the USA).

Vulgarismos: whole phrases said incorrectly (Estoy con mí mismo -> Estoy conmigo). See you next time.