Leçon 41
Le passé : pretérito perfecto et imparfait
El pretérito perfecto y el imperfecto
Début du deuxième parcours, consacré aux verbes et au passé. Deux temps essentiels : le pretérito perfecto (proche du passé composé français) et l'imperfecto (proche de l'imparfait). Comment les former et, surtout, quand choisir l'un plutôt que l'autre.
Le cours
Explication détaillée de la leçon, en français.
Bienvenue dans le deuxième parcours
Tu viens de terminer les 40 leçons du premier parcours. Une nouvelle voix prend le relais : Clara, professeure d’espagnol et d’italien. Ce deuxième parcours change de cap : il est presque entièrement consacré aux verbes et, surtout, au passé.
Cette première leçon pose les deux temps les plus utiles au quotidien : le pretérito perfecto et l’imperfecto. La bonne nouvelle pour un francophone : tu connais déjà ces deux temps sans le savoir.
Le bon réflexe. Le pretérito perfecto fonctionne presque comme le passé composé français (« j’ai mangé »), et l’imperfecto comme l’imparfait français (« je mangeais »). Garde ce parallèle en tête tout au long de la leçon.
1. Le pretérito perfecto : « j’ai fait »
Comment le former
Deux ingrédients, exactement comme en français :
- l’auxiliaire haber conjugué au présent ;
- le participe passé du verbe.
L’auxiliaire haber se conjugue ainsi :
| Pronom | Haber |
|---|---|
| yo | he |
| tú | has |
| él / ella / usted | ha |
| nosotros | hemos |
| vosotros | habéis |
| ellos / ellas / ustedes | han |
Règle à ne jamais oublier. « Haber » ne sert qu’à former les temps composés. Il ne veut jamais dire « posséder ». Pour dire « j’ai une voiture », on utilise tener : Tengo un coche. Jamais he un coche.
Le participe passé
On part de la racine du verbe et on ajoute une terminaison selon le groupe :
- verbes en -ar : racine + -ado (hablar : hablado)
- verbes en -er et -ir : racine + -ido (comer : comido ; vivir : vivido)
Le participe ne change pas selon le pronom. Seul l’auxiliaire bouge :
yo he comido, tú has comido, él ha comido, nosotros hemos comido, vosotros habéis comido, ellos han comido.
Quelques participes sont irréguliers et s’apprennent par cœur. Le plus fréquent de cette leçon :
- ver (voir) : visto, et non « veído ». He visto a mi tía. (J’ai vu ma tante.)
Quand l’utiliser
On emploie le pretérito perfecto pour une action encore reliée au présent : tu es toujours à l’intérieur de la période dont tu parles. Les marqueurs typiques :
- hoy (aujourd’hui)
- esta semana (cette semaine)
- esta mañana / esta tarde / esta noche (ce matin / cet après-midi / ce soir)
- este año (cette année)
Exemples :
- Esta semana he comido una pizza. (Cette semaine, j’ai mangé une pizza.)
- Este año he ido de vacaciones. (Cette année, je suis parti en vacances.)
Le test simple. Si la période n’est pas terminée (« cette semaine », « aujourd’hui »), c’est le perfecto. Si elle est close (« hier », « la semaine dernière »), ce sera un autre temps, vu plus loin dans le parcours.
2. L’imperfecto : « je faisais », l’habitude
Comment le former
Pas d’auxiliaire ici : on ajoute directement une terminaison à la racine.
| Groupe | Terminaisons |
|---|---|
| verbes en -ar | -aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban |
| verbes en -er et -ir | -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían |
Exemple avec cantar (chanter) : cantaba, cantabas, cantaba, cantábamos, cantabais, cantaban.
Exemple avec comer (manger) : comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían.
Attention. À l’imparfait, la première et la troisième personne du singulier sont identiques. Cantaba veut dire « je chantais » ou « il/elle chantait ». C’est le contexte (ou le pronom, si on le précise) qui tranche.
Quand l’utiliser
L’imperfecto décrit une habitude ou une action répétée dans le passé : quelque chose qui se produisait régulièrement. Les marqueurs typiques :
- todos los días (tous les jours)
- cada noche (chaque nuit)
- siempre (toujours), a menudo (souvent)
Exemples :
- Íbamos a la escuela todos los días. (Nous allions à l’école tous les jours.)
- Mi padre no sabía usar Internet. (Mon père ne savait pas utiliser Internet : un état durable.)
- Miraba la televisión cada noche. (Je regardais la télévision chaque nuit.)
3. Perfecto ou imperfecto ? Le tableau de décision
| Tu veux dire… | Temps | Exemple |
|---|---|---|
| une action ponctuelle, dans une période encore ouverte | pretérito perfecto | Hoy he visto a mi tía. |
| une habitude, une action répétée dans le passé | imperfecto | Cada noche miraba la televisión. |
| un état qui a duré dans le passé | imperfecto | Mi padre no sabía usar Internet. |
| une action unique reliée au présent | pretérito perfecto | He comido una pizza. |
Mémo francophone. « Hier soir, je regardais un film quand tu as appelé » : l’imparfait pose le décor (habitude, durée), le passé composé marque l’action ponctuelle. L’espagnol fait exactement la même distinction entre imperfecto et perfecto.
En résumé
- Pretérito perfecto = haber (he, has, ha, hemos, habéis, han) + participe passé (-ado / -ido). Pour une action encore reliée au présent : hoy, esta semana, este año.
- Imperfecto = racine + terminaison (-aba pour les -ar ; -ía pour les -er et -ir). Pour une habitude ou un état durable : todos los días, cada noche.
- Haber ne sert qu’à former les temps composés ; pour posséder, c’est tener.
- Participe irrégulier à retenir : ver donne visto.
Dans la prochaine leçon, on consolide ces deux temps avec beaucoup plus de verbes. Practicemos.
Vocabulaire
Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.
Exercices
Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.
Test de vocabulaire
Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.
Traduis :
…
Transcript original
La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.
Hola, bienvenidos, hello everyone, nice to see you, nice to meet you. My name is Clara, and I am your new Spanish teacher. I believe Isabella already told you something about me. I am twenty years old. I come from Argentina, but I am currently living in Italy, where I study and teach Spanish and Italian. I learned English many years ago and I keep practicing and improving it. I am not a native English speaker, so please forgive any mistakes along the way. I hope to be as clear as possible.
So, without further ado, let's start the new course. This is course number two of Spanish for English speakers. In this course we will focus specifically on verbs, and we will work on "el pasado", the past tense.
In lessons one and two we will focus on two past tenses: "el pretérito perfecto" and "el imperfecto". In lesson three we will add a third past tense, "el pretérito indefinido". So let's start with the pretérito perfecto.
How do we form the pretérito perfecto? We use the verb "haber" (to have) plus the past participle. The participle is formed from the verb root plus "-ado" for the first conjugation (-ar verbs), and "-ido" for the second and third conjugations (-er and -ir verbs).
Keep one important thing in mind: "haber" is only used to build these compound tenses. It never means to possess something. When we mean to have something, to be in possession of something, we use "tener". So "he", "has", "ha", "hemos", "habéis", "han" only serve to form these past tenses.
Let's conjugate. With "comer" (to eat) we remove the "-er" and add "-ido": yo he comido, tú has comido, él/ella/usted ha comido, nosotros hemos comido, vosotros habéis comido, ellos/ellas/ustedes han comido. Notice that the participle "comido" never changes. Only "haber" changes according to the pronoun.
Same with "ser": he sido, has sido, ha sido, hemos sido, habéis sido, han sido. And with "hablar" (remember the H is always silent), a first-conjugation verb: we remove "-ar" and add "-ado". He hablado, has hablado, ha hablado, hemos hablado, habéis hablado, han hablado.
When do we use el pretérito perfecto? We use it for actions or events that are still seen as connected to the present, or whose results affect the present or the future. In practice, you use it when you are still inside the period of time the action belongs to. If I say "esta semana" (this week), I am referring to the precise week I am still living in, so I use the perfecto: "Esta semana he ido al restaurante". The same with "esta noche" (tonight) or "este año" (this year): "Este año he ido de vacaciones".
If instead I say "ayer" (yesterday), I am no longer living inside that day, it has ended, so I cannot use the pretérito perfecto. I will use another past tense, the one we see in lesson three.
Now the second past tense of this lesson: el imperfecto, which literally means "imperfect". It is very easy to form. We take the verb root and add an ending according to the pronoun. We use el imperfecto to express a regular, repeated action, a habit or an event in the past, something that used to happen. For example: "Íbamos a la escuela todos los días" (we used to go to school every day). That is a repeated action, a habit, in the past.
For first-conjugation verbs (-ar), the endings are: -aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban. With "pensar" (to think): pensaba, pensabas, pensaba, pensábamos, pensabais, pensaban. For second and third conjugations (-er and -ir), the endings are: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían. With "comer": comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían.
An important detail: in the imperfecto, the first and third person singular are identical. So "cantaba" can mean "I used to sing" or "he/she used to sing". Unlike English, Spanish often drops the pronoun, so you understand it from context.
A note on accents: when "él" is the pronoun (he), it carries an accent. When "el" is the article (the), it does not. The accent is what lets you tell them apart.
Let's practice. First set: read each sentence and decide whether to use the pretérito perfecto or the imperfecto.
"¿Dónde ibas a la escuela?" Where did you go to school? Going to school for years is a repeated action in the past, so we use the imperfecto.
"Mi padre no sabía usar Internet." My father did not know how to use the Internet. It was not just this morning; it lasted for a long time, a habit, so imperfecto.
"He visto a mi tía esta mañana." I saw my aunt this morning. "Esta mañana" means we are still in the same day, so pretérito perfecto.
"He comido una pizza." I ate a pizza. There is no time word, but eating a pizza is not a habit, it happened once, so we use the pretérito perfecto.
Second set. "He tomado el coche para ir al cine." I took the car to go to the cinema. Going to the cinema is not a daily habit, so pretérito perfecto. "Mi madre ha cocinado una sopa para el almuerzo." My mother cooked a soup for lunch; she does not do it every single day, so pretérito perfecto.
"Miraba la televisión cada noche." I used to watch television every night. "Cada noche" means a habit, so imperfecto. "He limpiado la cocina esta tarde." I cleaned the kitchen this afternoon; "esta tarde" keeps us inside the day, so pretérito perfecto. "Me han llamado de la oficina hoy." They called me from the office today; "hoy" means perfecto.
Felicidades, lesson one is done. I hope you learned a lot today and had a little fun. We will see you in the next lesson, where we will practice these verbs some more. Hasta pronto. Adiós.