Leçon 327

LL contre Y

LL vs Y

Le yeísmo : LL et Y se prononcent presque toujours pareil (/j/). Le cas particulier du Río de la Plata (/ʃ/, « sh ») et pourquoi l'orthographe compte (valla / vaya).

1/5 Cours
1

Le cours

Explication détaillée de la leçon, en français.

LL contre Y

En théorie, LL (= /ʎ/) et Y (= /j/) sonnent un peu différemment. En pratique, c’est presque toujours pareil.

Le yeísmo

Le yeísmo = prononcer LL et Y de la même façon (/j/, le son « y »). Très répandu et reconnu correct par la RAE. llave et yo, lluvia et playa sonnent pareil.

Le cas du Río de la Plata

En Argentine et Uruguay, LL et Y se prononcent /ʃ/ (« sh ») : yo → « sho », playa → « plasha », calle → « cashe ».

L’orthographe reste essentielle

Sous le yeísmo, des mots sonnent pareil mais ont des sens différents : valla (clôture) / vaya (du verbe ir) / baya (baie) ; cayó (il tomba) / calló (il se tut).

Llueve en la playa. La llave está en la calle.

C’est la fin de la section. Passe aux exercices, puis on voit les lettres délicates (que/gue, g/j, c/z).

2

Vocabulaire

Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.

3

Exercices

Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.

4

Test de vocabulaire

Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.

Prêt à commencer ?

Traduis :

5

Transcript original

La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.

Transcript original · Leçon 327 · Source : Lingua (Udemy)

Hello everyone - today: LL (doble ele) vs Y (ye / i griega).

In theory: LL = /ʎ/ ("ly"); Y = /j/ ("y"). In practice: el yeísmo - the widespread phenomenon where LL and Y are pronounced the SAME, both /j/. Most of the Spanish-speaking world has yeísmo, and the RAE accepts it. So llave/yo, lluvia/playa sound the same. Both options are correct.

Río de la Plata (Argentina/Uruguay): sheísmo/zheísmo - ll and y pronounced /ʃ/ or /ʒ/ ("sh"/"zh"): yo -> "sho", playa -> "plasha", calle -> "cashe".

Spelling still matters (different words): valla (fence, ll) vs vaya (go, subjunctive of ir, y) vs baya (berry); cayó (fell, from caer) vs calló (went quiet, from callar). Tip: read a lot. Next: que/qui, gue/gui.