Leçon 289
Les faux amis
Los amigos falsos
Des mots qui ressemblent à l'anglais mais ont un sens totalement différent : embarazada, éxito, librería, ropa. Avec les trois types de cognats.
Le cours
Explication détaillée de la leçon, en français.
Les faux amis
Les faux amis (amigos falsos) ressemblent à un mot anglais (ou français) mais ont un sens totalement différent. Le terme exact : faux cognats.
Les trois types de cognats
Parfaits : écrits pareil, même sens (actor, idea, social). Presque parfaits : orthographe légèrement différente, même sens (atención, salario, vocabulario). Faux amis : même air, sens différent (les pièges).
Les faux amis à connaître
| Mot espagnol | Sens réel | Le piège (anglais) |
|---|---|---|
| embarazada | enceinte | embarrassed = avergonzado |
| éxito | succès | exit = salida |
| librería | librairie | library = biblioteca |
| ropa | vêtements | rope = cuerda |
| largo | long | large = grande |
| realizar | effectuer | to realize = darse cuenta |
| carpeta | dossier | carpet = alfombra |
| noticia | nouvelle | notice = aviso |
Miguel está en la biblioteca. No me di cuenta de mi error.
En cas de doute, vérifie dans le dictionnaire. Passe aux exercices. La prochaine leçon : le langage formel et informel.
Vocabulaire
Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.
Exercices
Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.
Test de vocabulaire
Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.
Traduis :
…
Transcript original
La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.
Hello there. Today: los amigos falsos (false friends) - words that look alike in two languages but mean different things. The term is cognados. Three types: 1. Cognados perfectos: spelled exactly the same, same meaning (actor, idea, social). 2. Casi perfectos: similar spelling, same meaning (atención, salario, vocabulario). 3. Falsos/amigos falsos: similar sound, totally different meaning.
False friends: abogado = lawyer (avocado = aguacate); ropa = clothes (rope = cuerda); librería = bookstore (library = biblioteca); carpeta = folder (carpet = alfombra); actual = current (actually = en realidad); embarazada = pregnant (embarrassed = avergonzado) - the classic; éxito = success (exit = salida); realizar = carry out (to realize = darse cuenta); recordar = remember (to record = grabar); molestar = bother (molest = abusar); asistir = attend (assist = ayudar); largo = long (large = grande); noticia = news (notice = aviso); red = network (red color = rojo); pan = bread (pan = sartén); pie = foot (pie = pastel); quieto = still (quiet = silencioso).
Practice: correct the mistakes (Recibí una carta; está en la biblioteca; No me di cuenta; es muy grande). When in doubt, check a dictionary. See you next time.