Leçon 284
La voix active et passive
La voz activa y pasiva
Transformer une phrase active en passive (ser + participe + por), et la passive réflexive avec « se », plus courante à l'oral.
Le cours
Explication détaillée de la leçon, en français.
La voix active et passive
On apprend à transformer une phrase active en passive. En espagnol, la passive est moins fréquente qu’en anglais : plus formelle, surtout à l’écrit (presse, littérature).
La voix passive
Active : Sujet + verbe + objet → Mi abuelita prepara la comida. Passive : Sujet + ser (au même temps) + participe + (por + agent) → La comida es preparada por mi abuelita.
Le participe s’accorde en genre et nombre ; l’agent (por…) est optionnel.
Un poema fue escrito por Neruda. Muchos poemas fueron escritos por Neruda.
La passive réflexive (plus courante)
Une structure active à sens passif, avec se + verbe à la 3e personne, quand le sujet n’est pas une personne ou est inconnu : Se vende este mueble. Se necesitan nuevos empleados.
C’est la forme préférée à l’oral (plus simple, agent omis).
Restrictions
Pas de passive avec les verbes d’émotion/perception (amar, ver, oír), ni avec les temps progressifs.
Passe aux exercices. La prochaine leçon : le style direct et indirect.
Vocabulaire
Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.
Exercices
Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.
Test de vocabulaire
Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.
Traduis :
…
Transcript original
La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.
Hello there. Today: la voz activa y la voz pasiva. In Spanish the passive is used less than in English - more formal, mostly in written media.
When: to focus on the affected person/thing, or on the action without saying who did it (Un hombre ha sido atropellado). Mostly past and future.
Formation: Active = Subject + verb + object (Mi abuelita prepara la comida). Passive = Subject + ser (same tense) + participle + (por + agent): La comida es preparada por mi abuelita. Ser agrees with the new subject; the participle agrees in gender/number. Pablo Neruda escribió un poema -> Un poema fue escrito por Pablo Neruda.
Pasiva refleja (more common): active structure with passive meaning, when the subject isn't a person or is unknown - se + verb (3rd sing/plural): Se vende este mueble; Se necesitan empleados. Identify it: subject not a person; se + verb; verb not reflexive; agent omitted; no participle to agree.
Restrictions: NOT with verbs of emotion/perception (amar, ver, oír), NOT with progressive tenses. Practice: transform active <-> passive; passive <-> pasiva refleja (La música es escuchada -> Se escucha la música). See you next time.