Leçon 274

Tâche : le sac à proverbes

Tarea: la bolsa de refranes

Huitième tâche, sur toute la section : tirer des proverbes d'un sac et, pour chacun, donner le sens littéral (dénotation) puis le sens réel (connotation), avec l'équivalent dans sa langue.

1/5 Cours
1

Le cours

Explication détaillée de la leçon, en français.

Tâche : le sac à proverbes

Huitième tâche, qui révise toute la section (significado/sentido, implícito/explícito, connotación/denotación). Il te faut quelqu’un pour t’aider.

La tâche : la bolsa de refranes

Ton aide écrit plusieurs proverbes / expressions (d’Espagne ou d’Amérique latine ; plus c’est imagé et rare, mieux c’est) sur des petits papiers pliés, dans un sac. Tire-en un et lis-le. Puis, en deux étapes : 1. Sens littéral (dénotation) : mot à mot, même si ça n’a aucun sens. 2. Sens réel (connotation) : le message caché. Enfin, trouve l’équivalent dans ta langue maternelle, s’il existe.

Exemple : Llover a cántaros → littéral : des cántaros tombent du ciel ; sens réel : il pleut beaucoup ; équivalent : « pleuvoir des cordes ».

Le but

S’amuser et apprendre du vocabulaire et de la culture : les proverbes reflètent l’histoire, la vie et les valeurs d’un peuple.

S’auto-évaluer

Grille : uso de la lengua, pronunciación, fluidez, contenido. Filme-toi (et publie si tu veux) ; si tu joues à plusieurs, prévois un petit prix pour les bonnes réponses.

C’est la fin du cours 7. Passe aux exercices, puis on attaque le cours 8 (figures littéraires et expression).

2

Vocabulaire

Mots et expressions utiles. Choisis ton mode et entraîne-toi.

3

Exercices

Mets en pratique ce que tu viens d'apprendre. Les exercices de dictée (🔊) entraînent ta compréhension orale : écoute et écris ce que tu entends.

4

Test de vocabulaire

Quiz complet sur le vocabulaire de cette leçon. Les sens et les mots sont mélangés, chaque réponse alimente le système de révision espacée.

Prêt à commencer ?

Traduis :

5

Transcript original

La source de la leçon, en anglais. Conservée pour référence.

Transcript original · Leçon 274 · Source : Lingua (Udemy)

Hello there - Task eight, a fun activity on Section 8 (sentido/significado, implícito/explícito, connotación/denotación). You'll need a helper.

The task - "La bolsa de refranes": have your helper write several refranes/proverbs/colloquial expressions (Spain or Latin America - the more figurative/low-frequency the better) on little folded papers in a bag or hat. Pull one out and read it. Then: 1. Significado literal (denotación): say what it means word for word, even if it makes no literal sense. 2. Sentido real (connotación / implicit message): interpret the real, hidden meaning. Finally, find the equivalent in your mother tongue, if one exists.

Example: Llover a cántaros -> literal: cántaros (pots) falling from the sky; real meaning: it's raining a lot; English: "it's raining cats and dogs." The point: have fun and learn vocabulary and culture - sayings reflect a people's history, life and values.

Self-assessment grid: uso de la lengua, pronunciación, fluidez, contenido. Record yourself and post it; if done with someone, give a small prize for correct answers. See you next time.